Khubz Arabi

This is different from the inimitable “rabtet khubz” (bag of bread) from the bakery, but identical to the hot, puffed bread that is brought to the table straight from the oven at a restaurant.

A language note: “khubz” is just the Arabic word for “bread”, any kind of bread. It doesn’t mean this specific type unless you specify “khubz arabi”. “Khubz franji” is French bread, for instance. “Khubz marquq” is the traditional, super thin Lebanese mountain bread. And so on. Some people drop the general word in conversation (sometimes innocently, often pedantically) as if it were a technical term—don’t.

Labneh bil-toom (Strained yogurt with garlic)

An essential part of our mezze, this is a step up from plain labneh, which is eaten exactly the same way, only devoid of garlic and mint. My preferred way of eating it is for breakfast, with pieces of oven-grilled Arabic bread, their crispy texture balancing out the softness of the labneh. Here in London I can’t find satisfactory bread, so I bake these homemade crackers instead that I can customize them to my heart’s content…